诗篇 62:7
Print
上帝是我的拯救者, 是我的荣耀, 祂是我的坚固磐石, 是我的避难所。
上帝是我的拯救者, 是我的榮耀, 祂是我的堅固磐石, 是我的避難所。
我的拯救,我的荣耀,都在于 神; 我坚固的盘石,我的避难所,都在于 神。
我的拯救,我的榮耀,都在於 神; 我堅固的磐石,我的避難所,都在於 神。
我 的 拯 救 、 我 的 荣 耀 都 在 乎 神 ; 我 力 量 的 磐 石 、 我 的 避 难 所 都 在 乎 神 。
我 的 拯 救 、 我 的 榮 耀 都 在 乎 神 ; 我 力 量 的 磐 石 、 我 的 避 難 所 都 在 乎 神 。
我的拯救,我的荣耀,都在乎神;我力量的磐石,我的避难所,都在乎神。
我的拯救,我的榮耀,都在乎神;我力量的磐石,我的避難所,都在乎神。
我的拯救、我的荣耀都在于 神; 我力量的磐石、我的避难所都在于 神。
我的拯救、我的榮耀都在於 神; 我力量的磐石、我的避難所都在於 神。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.